Palabras de nuestro Párroco
Cuando alguien viene a la rectoría pidiendo información para bautizar a un niño, si no reconozco a la persona, lo primero que pregunto es, ‘¿está inscrito en alguna parroquia?’ Entonces ¿por qué es importante que la familia de un niño que va a ser bautizado sea parte de una comunidad de fe? El Código de derecho Canónigo (la Ley de la Iglesia) dice en el canon 868 – §1. Para que sea lícito el bautismo de un infante es necesario que haya esperanza real de que el infante va a cr
Words from Our Pastor
When someone comes to the rectory inquiring about baptizing a child, if I do not recognize the parent, the first question I ask is, “Are you an active, registered member of any parish?” Why is it important that the family of a child who is going to be baptized is a member of a faith community? The Code of Canon Law says in canon 868 – §1. For the licit baptism of an infant it is necessary that (2o) there be a founded hope that the infant will be brought up in the Catholic rel
Palabras de nuestro Párroco
Hace dieciseis años tuvimos uno de las situaciones más horrendas en la historia de Estados Unidos, cuando aviones se estrellaron en las torres del WTC de Nueva York y en el Pentágono en Washington, DC. Cada año cuando recordamos a quienes perdieron su vida y honramos a los valientes bomberos, policías y personas que ayudaron a las victimas y que también perdieron sus vidas, nos damos cuenta que las heridas no han sanado y todavía duelen. ¿Cómo se supone que perdonemos a quien
Words from our Pastor
Sixteen years ago, we experienced one of the most horrific
situations in the history of the U.S. Planes crashed into the
World Trade Center towers in New York and the Pentagon in
DC. Every year we remember those who lost their lives and
honor the brave firefighters, police officers, and first responders
who assisted the victims and who also lost their lives. It
seems as if our wounds are still fresh and painful. How are we
supposed to forgive the people who caused so m